{"id":7339,"date":"2026-01-19T09:59:07","date_gmt":"2026-01-19T08:59:07","guid":{"rendered":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/?page_id=7339"},"modified":"2026-01-28T16:37:53","modified_gmt":"2026-01-28T15:37:53","slug":"referendum-2026","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/servizi-elettorali\/elezioni-politiche-e-referendum\/referendum-2026\/","title":{"rendered":"REFERENDUM 2026"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-7190 img-fluid aligncenter\" src=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Referendum_Costituzionale_Confermativo_22_23_marzo_2026_NUOVO-300x197.jpeg\" alt=\"\" width=\"378\" height=\"248\" srcset=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Referendum_Costituzionale_Confermativo_22_23_marzo_2026_NUOVO-300x197.jpeg 300w, https:\/\/consmetz.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Referendum_Costituzionale_Confermativo_22_23_marzo_2026_NUOVO-1024x674.jpeg 1024w, https:\/\/consmetz.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Referendum_Costituzionale_Confermativo_22_23_marzo_2026_NUOVO-768x505.jpeg 768w, https:\/\/consmetz.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Referendum_Costituzionale_Confermativo_22_23_marzo_2026_NUOVO.jpeg 1600w\" sizes=\"auto, (max-width: 378px) 100vw, 378px\" \/> <\/p>\n<p>Par d\u00e9cret du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du 13\/01\/2026, publi\u00e9 dans le Journal Officiel le 14\/01\/2026, <strong>les 22 et 23 MARS 2026<\/strong> ont \u00e9t\u00e9 fix\u00e9es comme dates pour le r\u00e9f\u00e9rendum pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 138 de la Constitution portant sur la modification de certains articles de la Constitution (la \u00ab R\u00e9forme de la justice \u00bb).<\/p>\n<p>Il est rappel\u00e9 que <strong>LE VOTE EST UN DROIT<\/strong> prot\u00e9g\u00e9 par la Constitution italienne et que, conform\u00e9ment \u00e0 la loi du 27 d\u00e9cembre 2001, n. 459, les citoyens italiens r\u00e9sidant ou temporairement \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, inscrits sur les listes \u00e9lectorales, peuvent <strong>VOTER PAR COURRIER<\/strong>, en recevant le pli \u00e9lectoral \u00e0 leur adresse de r\u00e9sidence. \u00c0 cette fin, il est recommand\u00e9 de v\u00e9rifier et, si n\u00e9cessaire, de r\u00e9gulariser imm\u00e9diatement sa situation d\u2019\u00e9tat civil et d\u2019adresse aupr\u00e8s du Bureau consulaire comp\u00e9tent (la loi pr\u00e9voit que les plis \u00e9lectoraux doivent \u00eatre envoy\u00e9s presque un mois avant la date du vote en Italie), en utilisant de pr\u00e9f\u00e9rence le portail en ligne des services consulaires <a href=\"https:\/\/serviziconsolari.esteri.it\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Fast It<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Index des sujets :<\/p>\n<ol>\n<li>VOTE DES ITALIENS TEMPORAIREMENT \u00c0 L\u2019\u00c9TRANGER<\/li>\n<li>VOTE EN ITALIE DES ITALIENS R\u00c9SIDANT \u00c0 L\u2019\u00c9TRANGER<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<h2><strong>1. VOTE DES ITALIENS TEMPORAIREMENT \u00c0 L\u2019\u00c9TRANGER<\/strong><\/h2>\n<p>Conform\u00e9ment au <a href=\"https:\/\/www.gazzettaufficiale.it\/eli\/id\/2026\/01\/14\/26A00167\/SG\">d\u00e9cret du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du 13\/01\/2026, publi\u00e9 dans le Journal Officiel le 14\/01\/2026<\/a>, <strong>les 22 et 23 MARS 2026<\/strong> ont \u00e9t\u00e9 fix\u00e9es comme dates pour le r\u00e9f\u00e9rendum pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 138 de la Constitution portant sur la modification de certains articles de la Constitution (la \u00ab R\u00e9forme de la justice \u00bb).<\/p>\n<p>Les <strong>\u00e9lecteurs r\u00e9sidant en Italie<\/strong> qui se trouvent temporairement \u00e0 l\u2019\u00e9tranger pour des raisons de <strong>travail, d\u2019\u00e9tudes ou de soins m\u00e9dicaux<\/strong> pendant une p\u00e9riode d\u2019au moins trois mois, incluant la date des prochaines consultations r\u00e9f\u00e9rendaires pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 138 de la Constitution (<strong>22 et 23 mars 2026<\/strong>), ainsi que leurs <strong>familles cohabitantes<\/strong>, pourront exercer leur droit de vote par correspondance conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 4-bis, paragraphe 1, de la loi du 27 d\u00e9cembre 2001, n. 459.<\/p>\n<p>Pour recevoir le pli \u00e9lectoral (contenant le bulletin de vote) \u00e0 l\u2019adresse temporaire \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, les \u00e9lecteurs susmentionn\u00e9s devront transmettre <strong>DIRECTEMENT<\/strong> \u00e0 leur commune d\u2019inscription sur les listes \u00e9lectorales une <strong><u>option avant le mercredi 18 f\u00e9vrier 2026<\/u><\/strong>.<\/p>\n<p>L\u2019option (pouvant \u00eatre remplie via le formulaire ci-dessous ou sur papier libre) <strong>doit \u00eatre envoy\u00e9e \u00e0 la commune d\u2019inscription sur les listes \u00e9lectorales par courrier postal, courrier \u00e9lectronique ordinaire ou certifi\u00e9.<\/strong> Alternativement, elle peut \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e en main propre, m\u00eame par une personne mandat\u00e9e par l\u2019int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n<p>\u23e9<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> <a href=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Modello-Opzione-Temporanei-Referendum-2026.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T\u00c9L\u00c9CHARGER LE FORMULAIRE D\u2019OPTION<\/a> \ud83d\udcdd<\/strong><\/span><\/p>\n<p>L\u2019option, obligatoirement accompagn\u00e9e d\u2019une copie d\u2019une pi\u00e8ce d\u2019identit\u00e9 valide de l\u2019\u00e9lecteur, doit contenir <strong><u>l\u2019adresse postale compl\u00e8te \u00e0 l\u2019\u00e9tranger o\u00f9 le pli \u00e9lectoral doit \u00eatre envoy\u00e9<\/u><\/strong>, ainsi que l\u2019indication du Bureau consulaire comp\u00e9tent pour le territoire. Elle doit \u00e9galement contenir une d\u00e9claration attestant que l\u2019\u00e9lecteur satisfait aux conditions pour \u00eatre admis au vote par correspondance, c\u2019est-\u00e0-dire se trouver temporairement \u00e0 l\u2019\u00e9tranger pour des raisons de travail, d\u2019\u00e9tudes ou de soins m\u00e9dicaux pendant une p\u00e9riode d\u2019au moins trois mois (incluant la date des consultations) <u>dans un pays \u00e9tranger o\u00f9 il n\u2019est pas inscrit \u00e0 l\u2019\u00e9tat civil<\/u>, ou \u00eatre un membre de la famille cohabitant d\u2019un citoyen r\u00e9pondant \u00e0 ces conditions. Cette proc\u00e9dure s\u2019applique <strong>\u00e9galement aux citoyens italiens inscrits \u00e0 l\u2019AIRE temporairement domicili\u00e9s dans une CIRCOSCRIPTION CONSULAIRE<\/strong> <strong>diff\u00e9rente<\/strong> de celle de leur r\u00e9sidence habituelle.<\/p>\n<p>L\u2019option doit \u00eatre faite conform\u00e9ment aux articles 46 et 47 du d\u00e9cret du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du 28 d\u00e9cembre 2000, n. 445 (Texte unique des dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires sur la documentation administrative), en prenant connaissance des cons\u00e9quences p\u00e9nales en cas de fausses d\u00e9clarations (art. 76 du DPR 445\/2000).<\/p>\n<p><strong>Il est possible de r\u00e9voquer<\/strong> l\u2019option pr\u00e9sent\u00e9e selon les modalit\u00e9s ci-dessus <strong>avant la m\u00eame date (<u>18 f\u00e9vrier 2026<\/u>)<\/strong>. Il est rappel\u00e9 que l\u2019option est valable <u>exclusivement<\/u> pour la consultation \u00e9lectorale concern\u00e9e.<\/p>\n<hr \/>\n<h2>2. VOTE EN ITALIE DES ITALIENS R\u00c9SIDANT \u00c0 L\u2019\u00c9TRANGER<\/h2>\n<p>En alternative au vote par correspondance, <strong>les \u00e9lecteurs inscrits \u00e0 l\u2019AIRE peuvent choisir de voter en Italie<\/strong> dans leur commune d\u2019inscription \u00e9lectorale <strong>, en communiquant<\/strong> <strong>par \u00e9crit leur choix (OPTION) au Consulat de r\u00e9f\u00e9rence<\/strong> <strong>dans les 10 jours suivant l\u2019annonce de la consultation<\/strong>. Le choix (option) de voter en Italie ne vaut que pour la consultation r\u00e9f\u00e9rendaire pour laquelle il est exprim\u00e9.<\/p>\n<p><strong>L\u2019OPTION<\/strong> doit parvenir au Consulat G\u00e9n\u00e9ral d\u2019Italie \u00e0 Metz au plus tard dix jours apr\u00e8s l\u2019annonce de la consultation, soit <strong>AVANT LE 24\/01\/2026. <span style=\"text-decoration: underline;\">LE D\u00c9LAI POUR SOUMETTRE LES DEMANDES EST EXPIR\u00c9.<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Le choix de voter en Italie peut ensuite \u00eatre <strong>R\u00c9VOQU\u00c9<\/strong> par une communication \u00e9crite envoy\u00e9e ou remise au Consulat G\u00e9n\u00e9ral d\u2019Italie \u00e0 Metz selon les m\u00eames modalit\u00e9s et dans le m\u00eame d\u00e9lai pr\u00e9vu pour l\u2019exercice de l\u2019option. <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>LE D\u00c9LAI POUR LA R\u00c9VOCATION EST EXPIR\u00c9.<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La loi <strong>NE<\/strong> pr\u00e9voit aucun remboursement pour les frais de voyage engag\u00e9s pour le retour en Italie pour voter, mais uniquement des r\u00e9ductions tarifaires \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur du territoire italien.<\/p>\n<hr \/>\n<p>\ud83d\udceb\ud83d\udcdeCONTACTS<\/p>\n<p><strong>t\u00e9l.<\/strong> +33 387 38 58 95 (lun-ven de 9h30 \u00e0 11h30 et de 14h00 \u00e0 16h00)<br \/>\n<strong>e-mail<\/strong> : metz.elezioni@esteri.it<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Par d\u00e9cret du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique du 13\/01\/2026, publi\u00e9 dans le Journal Officiel le 14\/01\/2026, les 22 et 23 MARS 2026 ont \u00e9t\u00e9 fix\u00e9es comme dates pour le r\u00e9f\u00e9rendum pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 138 de la Constitution portant sur la modification de certains articles de la Constitution (la \u00ab R\u00e9forme de la justice \u00bb). Il [&hellip;]","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":2194,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7339","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7339","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7339"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7339\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7342,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7339\/revisions\/7342"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2194"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7339"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}