{"id":8220,"date":"2024-05-22T09:27:34","date_gmt":"2024-05-22T07:27:34","guid":{"rendered":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/?page_id=8220"},"modified":"2026-05-25T12:31:02","modified_gmt":"2026-05-25T10:31:02","slug":"traitement-des-donnees-personnelles-aux-fins-de-la-reconnaissance-de-la-citoyennete-italienne","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/albo-consolare\/traitement-des-donnees-personnelles-aux-fins-de-la-reconnaissance-de-la-citoyennete-italienne\/","title":{"rendered":"Traitement des donn\u00e9es personnelles aux fins de la reconnaissance de la citoyennet\u00e9 italienne"},"content":{"rendered":"<p><strong>Politique d\u2019information relative au traitement des donn\u00e9es personnelles<\/strong> <strong>aux fins de la reconnaissance de la citoyennet\u00e9 italienne iure sanguinis<\/strong> <strong>ou de son acquisition par naturalisation (art. 5 et 7, ainsi que art. 9, paragraphe 1, lettre c, et paragraphe 2 de la loi n\u00b0 91\/1992)<\/strong> <strong>(R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es (UE) 2016\/679, art. 13 et 14)<\/strong><\/p>\n<p>Le traitement des donn\u00e9es personnelles aux fins de la reconnaissance de la citoyennet\u00e9 italienne iure sanguinis ou de son acquisition dans certains cas de naturalisation (mariage, service rendu \u00e0 l\u2019\u00e9tranger ou m\u00e9rites particuliers) est effectu\u00e9 dans le respect des principes de lic\u00e9it\u00e9, de loyaut\u00e9 et de transparence, afin de prot\u00e9ger les droits et libert\u00e9s fondamentaux des personnes physiques.<\/p>\n<p>\u00c0 cet effet, les informations suivantes sont fournies :<\/p>\n<p>1. <u>Responsables du traitement<\/u><\/p>\n<p>Sont responsables autonomes du traitement le Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration internationale (MAECI) de la R\u00e9publique italienne et, selon les cas, la commune italienne comp\u00e9tente ou le Minist\u00e8re italien de l\u2019Int\u00e9rieur.<\/p>\n<p>Le MAECI agit, dans le cas pr\u00e9sent, par l\u2019interm\u00e9diaire du Consulat g\u00e9n\u00e9ral d\u2019Italie \u00e0 Metz, dont les coordonn\u00e9es sont les suivantes : Consulat g\u00e9n\u00e9ral d\u2019Italie, 7 Boulevard Georges Cl\u00e9menceau, 57000 Metz (France) ; e-mail : <a href=\"mailto:consolato.metz@esteri.it\">consolato.metz@esteri.it<\/a> ; PEC : <a href=\"mailto:con.metz@cert.esteri.it\">con.metz@cert.esteri.it<\/a>.<\/p>\n<p>2. <u>D\u00e9l\u00e9gu\u00e9 \u00e0 la protection des donn\u00e9es (DPO\/RPD)<\/u><\/p>\n<p>Pour toute question ou r\u00e9clamation en mati\u00e8re de confidentialit\u00e9, la personne concern\u00e9e peut contacter le DPO du MAECI aux coordonn\u00e9es suivantes : Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration internationale, Piazzale della Farnesina 1, 00135 Rome, t\u00e9l\u00e9phone : +39 06 36911 (standard), e-mail : <a href=\"mailto:rpd@esteri.it\">rpd@esteri.it<\/a>, PEC : <a href=\"mailto:rpd@cert.esteri.it\">rpd@cert.esteri.it<\/a>.<\/p>\n<p>3. <u>Donn\u00e9es personnelles trait\u00e9es<\/u><\/p>\n<ul>\n<li><em><u>Reconnaissance iure sanguinis<\/u><\/em> : donn\u00e9es d\u2019\u00e9tat civil (nom, pr\u00e9nom, date et lieu de naissance, r\u00e9sidence), coordonn\u00e9es, \u00e9tat civil et composition familiale, ascendance familiale, signature manuscrite, copie du document d\u2019identit\u00e9, demande de reconnaissance de la citoyennet\u00e9.<\/li>\n<li><em><u>Naturalisation<\/u><\/em> : donn\u00e9es d\u2019\u00e9tat civil (nom, pr\u00e9nom, date et lieu de naissance, r\u00e9sidence), composition familiale, casier judiciaire d\u00e9livr\u00e9 par les \u00c9tats \u00e9trangers d\u2019origine et de r\u00e9sidence, copie du passeport, demande d\u2019acquisition de la citoyennet\u00e9, certificat de connaissance de la langue italienne.<\/li>\n<\/ul>\n<p>4. <u>Finalit\u00e9s et bases juridiques du traitement<\/u><\/p>\n<p>Les donn\u00e9es personnelles trait\u00e9es ont pour seule finalit\u00e9 la reconnaissance de la citoyennet\u00e9 italienne iure sanguinis, conform\u00e9ment aux articles 1, 2, 3 et 4 de la loi du 5 f\u00e9vrier 1992, n\u00b0 91, ou son acquisition par mariage (art. 5 et 7), par service rendu \u00e0 l\u2019\u00e9tranger (art. 9, paragraphe 1, lettre c) ou pour m\u00e9rites particuliers (art. 9, paragraphe 2). Pour la reconnaissance iure sanguinis, d\u2019autres normes sont \u00e9galement utilis\u00e9es afin de v\u00e9rifier la possession de la citoyennet\u00e9 par les ascendants de l\u2019int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n<p>La fourniture des donn\u00e9es est obligatoire pour la recevabilit\u00e9 de la demande. Pour la reconnaissance iure sanguinis, cette obligation est confirm\u00e9e par la circulaire du Minist\u00e8re de l\u2019Int\u00e9rieur n\u00b0 K.28.1 du 8 avril 1991, et pour la naturalisation par l\u2019art. 1 du DPR du 18 avril 1994, n\u00b0 362.<\/p>\n<p>5. <u>Modalit\u00e9s du traitement<\/u><\/p>\n<p>Le traitement des donn\u00e9es, effectu\u00e9 par du personnel d\u00fbment autoris\u00e9, est r\u00e9alis\u00e9 sous forme manuelle et automatis\u00e9e. La personne concern\u00e9e ne fait jamais l\u2019objet d\u2019une d\u00e9cision fond\u00e9e exclusivement sur un traitement automatis\u00e9.<\/p>\n<p>6. <u>Communication des donn\u00e9es \u00e0 des tiers<\/u><\/p>\n<p>En cas de reconnaissance, les donn\u00e9es sont transmises \u00e0 la commune italienne comp\u00e9tente pour transcription. En cas de contentieux, elles peuvent \u00eatre transmises \u00e0 l\u2019Avvocatura Generale dello Stato. En cas de naturalisation, elles sont \u00e9galement transmises au Minist\u00e8re de l\u2019Int\u00e9rieur italien. Elles peuvent en outre \u00eatre communiqu\u00e9es aux autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res comp\u00e9tentes pour v\u00e9rification des documents fournis.<\/p>\n<p>7. <u>Dur\u00e9e de conservation des donn\u00e9es<\/u><\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont conserv\u00e9es sans limitation de dur\u00e9e, pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9 juridique et pour la d\u00e9livrance de certificats.<\/p>\n<p>8. <u>Droits de la personne concern\u00e9e<\/u><\/p>\n<p>La personne concern\u00e9e a le droit d\u2019acc\u00e9der \u00e0 ses donn\u00e9es personnelles et, dans les conditions pr\u00e9vues par la loi, d\u2019en obtenir la rectification. Dans les limites l\u00e9gales et sans pr\u00e9judice de la proc\u00e9dure administrative, elle peut \u00e9galement demander l\u2019effacement, la limitation ou l\u2019opposition au traitement. Les demandes doivent \u00eatre adress\u00e9es au Consulat g\u00e9n\u00e9ral d\u2019Italie \u00e0 Metz, avec copie au DPO du MAECI.<\/p>\n<p>9. <u>R\u00e9clamations<\/u><\/p>\n<p>En cas de violation pr\u00e9sum\u00e9e de ses droits, la personne concern\u00e9e peut d\u00e9poser une r\u00e9clamation aupr\u00e8s du DPO du MAECI. Elle peut \u00e9galement saisir l\u2019Autorit\u00e9 italienne de protection des donn\u00e9es personnelles (Garante per la protezione dei dati personali).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Politique d\u2019information relative au traitement des donn\u00e9es personnelles aux fins de la reconnaissance de la citoyennet\u00e9 italienne iure sanguinis ou de son acquisition par naturalisation (art. 5 et 7, ainsi que art. 9, paragraphe 1, lettre c, et paragraphe 2 de la loi n\u00b0 91\/1992) (R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es (UE) 2016\/679, art. [&hellip;]","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":1800,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8220","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8220","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8220"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8220\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8222,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8220\/revisions\/8222"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1800"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8220"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}