{"id":1814,"date":"2023-10-02T16:44:18","date_gmt":"2023-10-02T14:44:18","guid":{"rendered":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/?page_id=1814"},"modified":"2025-03-31T16:10:35","modified_gmt":"2025-03-31T14:10:35","slug":"divorzio-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile-etat-civil\/divorzio-2\/","title":{"rendered":"Divorzio"},"content":{"rendered":"<p>La richiesta di trascrizione del divorzio, corredata della documentazione sotto-indicata, pu\u00f2 essere\u00a0 presentata personalmente da chiunque ne abbia interesse (ex coniuge e\/o figli) al Comune italiano dove \u00e8 trascritto l\u2019atto di matrimonio.<\/p>\n<p>In alternativa i cittadini italiani residenti in questa circoscrizione consolare e iscritti all\u2019AIRE possono presentare la suddetta richiesta a questo Consolato per l\u2019inoltro al Comune competente.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: center;\">INFORMAZIONI GENERALI<\/h4>\n<p>\u25ba<span style=\"text-decoration: underline;\">Atti di matrimonio, traduzioni giurate e certificati rilasciati da tribunali, vanno <strong>sempre presentati in original<\/strong><\/span><strong>e<\/strong>, oppure sotto forma di copia certificata conforme.<br \/>\n\u25baGli atti di matrimonio plurilingue su formulario europeo si chiedono al Comune estero dove vi siete sposati.<br \/>\n\u25baI certificati previsti dai regolamenti europei (art.39; art.66 o art.36) sono rilasciate dai tribunali o dalle autorit\u00e0 francesi abilitate. Non necessitano traduzione.<br \/>\n\u25baPer le traduzioni giurate in italiano, si veda la &gt;<a href=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lista dei Traduttori<\/a><br \/>\n\u25baPer ulteriori informazioni NON presenti in questa pagina, scrivere a: <a href=\"mailto:metz.matrimoni@esteri.it\">metz.matrimoni@esteri.it<\/a><\/p>\n<h4 style=\"text-align: center;\">DOCUMENTI RICHIESTI<\/h4>\n<ol>\n<li>Divorzio pronunciato da tribunale francese<\/li>\n<li>Divorzio consensuale depositato presso notaio<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>1. DIVORZIO PRONUNCIATO DA TRIBUNALE\u00a0 FRANCESE:<br \/>\n<\/strong><\/h2>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>a)PER LE SENTENZE PRONUNCIATE PRIMA DEL 01\/03\/2001:<\/strong><\/span><\/h5>\n<ul>\n<li><strong>sentenza in originale<\/strong> o copia certificata conforme dal Cancelliere del Tribunale che l\u2019ha pronunciata, ivi compresa la convenzione definitiva (art. R 812-3 del Codice di Procedura Civile francese);<\/li>\n<li><strong>originale della traduzione integrale della sentenza<\/strong> in lingua italiana effettuata da un traduttore ufficiale (v. Lista Traduttori);<\/li>\n<li><strong>originale dell&#8217;estratto dell\u2019atto di matrimonio<\/strong> redatto su formulario europeo plurilingue (&#8220;formule B&#8221;) completo di annotazione di divorzio, se vi siete sposati in Francia (N.B Unicamente per i matrimoni avvenuti in Italia non serve presentare l&#8217;atto di matrimonio);<\/li>\n<li><strong>istanza di trascrizione di sentenza<\/strong> (\u25ba<a href=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/modulistica-per-i-cittadini-italiani\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>vedere pagina Modulistica<\/strong><\/a>);<\/li>\n<li><strong>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0<\/strong> in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<h5><strong>b) PER LE SENTENZE PRONUNCIATE DAL 01\/03\/2001 AL 31\/07\/2022:<\/strong><\/h5>\n<ul>\n<li><strong>Originale del certificato previsto dall\u2019Art. 39, <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato I<\/a>\u00a0<\/strong>(Decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento CE N. 2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza;<\/li>\n<li><strong>in presenza di figli minori con l&#8217;ex coniuge, <span style=\"text-decoration: underline;\">ANCHE<\/span> il Certificato previsto dall\u2019Art.39, <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato II\u00a0<\/a><\/strong>(Decisioni relative alla potest\u00e0 genitoriale) del regolamento CE N.2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza;<\/li>\n<li><strong>originale dell&#8217;estratto dell\u2019atto di matrimonio<\/strong> redatto su formulario europeo plurilingue (&#8220;formule B&#8221;) completo di annotazione di divorzio, se vi siete sposati in Francia (N.B Unicamente per i matrimoni avvenuti in Italia non serve presentare l&#8217;atto di matrimonio);<\/li>\n<li><strong>istanza di trascrizione di sentenza straniera<\/strong>\u00a0(\u25ba<a href=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/modulistica-per-i-cittadini-italiani\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>vedere pagina Modulistica);<\/strong><\/a><\/li>\n<li><strong>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0<\/strong> in corso di validit\u00e0;<\/li>\n<\/ul>\n<h5><strong>c) PER LE SENTENZE PRONUNCIATE DAL 01\/08\/2022:<\/strong><\/h5>\n<ul>\n<li><strong>Originale del certificato previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera a), <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato II<\/a>\u00a0<\/strong>(Certificato concernente le decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza o altra autorit\u00e0 francese abilitata [<strong>directeur de greffe<\/strong>\u00a0<strong>de la juridiction qui a rendu la d\u00e9cision<\/strong>) (\u25ba\u00a0<a href=\"https:\/\/e-justice.europa.eu\/37842\/FR\/brussels_iib_regulation__matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility_recast_?FRANCE&amp;member=1\">vedere autorit\u00e0 francesi abilitate<\/a>);<\/li>\n<li>i<strong>n presenza di figli minori con l&#8217;ex coniuge, <span style=\"text-decoration: underline;\">ANCHE<\/span> il Certificato previsto dall\u2019Art. 36, paragrafo 1, lettera b), <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato III<\/a><\/strong> (Certificato concernente le decisioni in materia di responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza ;<\/li>\n<li><strong>originale dell&#8217;estratto dell\u2019atto di matrimonio<\/strong> redatto su formulario europeo plurilingue (&#8220;formule B&#8221;) completo di annotazione di divorzio, se vi siete sposati in Francia (N.B Unicamente per i matrimoni avvenuti in Italia non serve presentare l&#8217;atto di matrimonio);<\/li>\n<li><strong>istanza di trascrizione di sentenza straniera<\/strong> (\u25ba<a href=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/modulistica-per-i-cittadini-italiani\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>vedere pagina Modulistica<\/strong><\/a>);<\/li>\n<li><strong>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0<\/strong> in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>2. DIVORZIO CONSENSUALE REDATTO IN FRANCIA MEDIANTE ACCORDO CONTROFIRMATO DA AVVOCATI E DEPOSITATO PRESSO UN NOTAIO:<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>a) PER ACCORDO REGISTRATO DAL\u00a01\/01\/2017 AL 31\/07\/2022:<\/strong><\/span><\/h5>\n<ul>\n<li><strong>Originale del certificato previsto dall\u2019Art. 39, <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato I<\/a>\u00a0<\/strong>(Decisioni in materia matrimoniale) del Regolamento CE N. 2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dall\u2019Autorit\u00e0 francese abilitata;<\/li>\n<li><strong>in presenza di figli minori con l&#8217;ex coniuge, <span style=\"text-decoration: underline;\">ANCHE<\/span> il Certificato previsto dall\u2019Art.39, <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/HTML\/?uri=CELEX:32003R2201\">Allegato II\u00a0<\/a><\/strong>(Decisioni relative alla potest\u00e0 genitoriale ) del regolamento CE N.2201\/2003 del 27 novembre 2003 rilasciato dal notaio che ha ricevuto il divorzio;<\/li>\n<li><strong>originale dell&#8217;estratto dell\u2019atto di matrimonio<\/strong> redatto su formulario europeo plurilingue (&#8220;formule B&#8221;) completo di annotazione di divorzio, se vi siete sposati in Francia (N.B Unicamente per i matrimoni avvenuti in Italia non serve presentare l&#8217;atto di matrimonio);<\/li>\n<li><strong>istanza di trascrizione di sentenza straniera<\/strong>\u00a0(\u25ba<a href=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/modulistica-per-i-cittadini-italiani\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>vedere pagina Modulistica<\/strong><\/a>);<\/li>\n<li><strong>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0<\/strong> in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<h5><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">b)PER ACCORDO REGISTRATO DAL 01\/08\/2022:<\/span><\/strong><\/h5>\n<ul>\n<li><strong>Originale del certificato previsto dall\u2019Art. 66, paragrafo 1, lettera a), <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato VIII<\/a>\u00a0<\/strong>(Certificato concernente un atto pubblico o un accordo in materia di divorzio o separazione personale) del Regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dall\u2019autorit\u00e0 francese abilitata [<strong>le pr\u00e9sident du tribunal (ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9)<\/strong>\u00a0] (\u25ba\u00a0<a href=\"https:\/\/e-justice.europa.eu\/37842\/FR\/brussels_iib_regulation__matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility_recast_?FRANCE&amp;member=1\">vedere autorit\u00e0 francesi abilitate<\/a>);<\/li>\n<li><strong>in presenza di figli minori con l&#8217;ex coniuge<\/strong>, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>ANCHE<\/strong> <\/span>il <strong>Certificato previsto dall\u2019Art. 66, paragrafo 1, lettera b), <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/IT\/TXT\/PDF\/?uri=CELEX:32019R1111&amp;from=IT\">Allegato IX<\/a><\/strong> (Certificato concernente un atto pubblico o un Accordo in materia di responsabilit\u00e0 genitoriale) del regolamento UE N. 1111\/2019 del 25 giugno 2019 rilasciato dal Tribunale che ha pronunciato la sentenza;<\/li>\n<li><strong>originale dell&#8217;estratto dell\u2019atto di matrimonio<\/strong> redatto su formulario europeo plurilingue (&#8220;formule B&#8221;) completo di annotazione di divorzio, se vi siete sposati in Francia (N.B Unicamente per i matrimoni avvenuti in Italia non serve presentare l&#8217;atto di matrimonio);<\/li>\n<li><strong>istanza di trascrizione di sentenza straniera<\/strong>\u00a0(\u25ba<a href=\"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/modulistica-per-i-cittadini-italiani\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>vedere pagina Modulistica<\/strong><\/a>);<\/li>\n<li><strong>fotocopia di un documento d\u2019identit\u00e0<\/strong> in corso di validit\u00e0.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>DIVORZIO PRONUNCIATO IN UN PAESE ESTERO EXTRA-EUROPEO<\/strong><\/h2>\n<p>In caso di divorzi avvenuti in Paesi esteri extra-UE, si invita a consultare il sito web della Rappresentanza Diplomatica o Consolare italiana competente per quel Paese, al fine di individuare la documentazione da inviare in originale per posta al Consolato per la trascrizione del divorzio in Italia.<\/p>\n<p>Es. <strong>DIVORZIO IN MAROCCO<\/strong>\u00a0 &gt; <strong><a href=\"https:\/\/conscasablanca.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzio\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Leggi le info ed i documenti necessari sul sito internet del Consolato d&#8217;Italia a Casablanca<\/a>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La richiesta di trascrizione del divorzio, corredata della documentazione sotto-indicata, pu\u00f2 essere\u00a0 presentata personalmente da chiunque ne abbia interesse (ex coniuge e\/o figli) al Comune italiano dove \u00e8 trascritto l\u2019atto di matrimonio. In alternativa i cittadini italiani residenti in questa circoscrizione consolare e iscritti all\u2019AIRE possono presentare la suddetta richiesta a questo Consolato per l\u2019inoltro [&hellip;]","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":811,"menu_order":30,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1814","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1814","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1814"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1814\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4828,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1814\/revisions\/4828"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/811"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consmetz.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1814"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}